字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
《易学评论》(八) (第8/9页)
《周易》原创内容里的《震》文被改造成“繇题”文本格式,一看就存在着明显的割裂痕迹。 《震》原文:“()震亨。震来隙隙,笑言哑哑。震惊百里,不丧匕鬯。震来隙隙,后笑言哑哑,吉。震来厉,亿丧贝,跻于九陵。勿逐,七日得。震苏苏。震行,无眚。震遂泥。震往来厉,亿无丧,有事。震索索,视矍矍,征凶。震不于其躬,于其邻。无咎,婚媾有言。” 《震》文被篡改成繇称格式: “()震:亨,震来隙隙,笑言哑哑。震惊百里,不丧匕鬯。 ()豫:震来隙隙,后笑言哑哑,吉。 ()归妹:震来厉,亿丧贝,跻于九陵,勿逐,七日得。 ()丰:震苏苏。震行,无眚。 ()复:震遂泥。 ()随:震往来厉,亿无丧,有事。 ()噬嗑:震索索,视矍矍,征凶。震不于其躬,于其邻。无咎,婚媾有言。” 从上举例看到《震》原文中出现了十一个“震”字,而《震》文可分为十二段内容。可在被篡改成“繇”式或“爻”式的内容时,而是分割成一句“卦辞”和六句“繇辞”或“爻辞”。 再如《周易·贲》文。 《贲》原文是“()贲,亨。小利有攸往。 贲其趾,舍车而徒。贲其须。贲如濡如。永贞吉。贲如皤如,白马翰如。匪寇,婚媾。贲于丘园,束帛戋戋。吝,终吉。白贲无咎。” 我们再看看译文就明白是讲述的啥。 (译文)“二十二、纯洁英武的勇士,亨通,小心行事,有利于进步与向上。 勇士舍车而徒步,展现了勇士威武健壮的体魄
上一页
目录
下一页