字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一章
	
		  		分卷阅读226  (第4/4页)
    “这你可就谦虚了,伯莎。”    迈克罗夫特却不受这份夸赞:“是我承蒙你伸以援手,帮我从中解决了不少麻烦。”    又来了,还商业互吹呢?    伯莎忍俊不禁。    她转过头,看向身畔的男人。    “是呀,”她言笑晏晏,“看来下一步合作,也是可以的。”    四目相对,不用任何言语,迈克罗夫特心领神会。    夜幕之下,高大挺拔的绅士稍稍再次向前一步,二人之间只剩半步距离。    迈克罗夫特慢吞吞地开口:“我亦如此作想,伯莎。”    “所以?”    “所以。”    剩下的话语,迈克罗夫特·福尔摩斯选择用行动表达。    他从自己的西装口袋中拿出了一个小盒子,方寸大小,只是用黑丝绒布料包裹住身躯,看上去平平无奇。    迈克罗夫特打开盒子,上面放着的是两枚没有任何装饰的戒指。    “原本是想赶个流行,”他还是那副不急不缓、胸有成竹的口吻,“学习维多利亚女王和阿尔伯特亲王的风尚,购置一枚奢华且繁复的订婚戒指。但转念一想,那般风格理应不是你的喜好。”    确实不是,伯莎从来就不是走形式主义的人。    但他这么信誓旦旦,伯莎偏生要出口刁难:“可是,没哪位女士不想要带着大颗宝石的订婚戒指啊,迈克。”    迈克罗夫特闻言,煞有介事地点了点头,而后故作认真道:“说得有道理,不如今日就暂且按下此事——”    伯莎:“……”哪有求婚还反悔的?!    她立刻伸手拿过戒指盒。    “算了,”伯莎挑了挑眉,
		
				
上一页
目录
下一章